lauantai 22. heinäkuuta 2017

~laskuja~

~tsiihottau lendäy kui yölielakko~ (lielakko eli lepakko)
~tsiihota, ahavoitsuta parkit tuulella~
~tsiihottoa niitteä, palkkoa himoittoa soaha~ (vieraista töistä vieraat palkat, oma työnteko=ei liity rahaan)
~nagroimmo tsiihuondas sah~ (nauroimme katketaksemme, ilon kautta)
~kirgai tsiikahtih~ (kirkaisi kimeällä äänellä)
~tsiikahtih pagizemah tsirakal eänel~
~tsiikka orava~ (liito-orava)
~tsiikad ainos kui marjakatti~ (vrt. hepokatti)
~tsiilahane poltau~ (nokkonen)
~tsiilahazeh poltin jallan~
~olet ku ziilahaine, sobimatoi~
~siilahikko moa~ (nokkosia kasvava)
~tsiili muakondeida syöu~ (syö myyriä, uskomus)
~siiloidu kuivattih da kurittih~ (kuivattiin nokkosia, kurittiin?)
~siiloih käzi paloi, rokon nosti~
~tsiiloihoavoloiz jupkoa loajitah~ (nokkoskankaasta hametta)
~tsiiloizikko moa~
~myö lahuo syömmö da tsiiloivetty juommo~ (juomme nokkoshaudevettä)
~tsiimakad oksad on koivuz~ (harottavat oksat)
~haukku lendäy siivet tsiimalleh~ (siimallaan eli harallaan)
~eväd ollah tsiimalleh ujjes kalaizil~
~vai sorkkii tsiimistelöö venyttelöö kärbäine~
~seä tsiimisteleh, kozgo vihmuu, kozgo tuulou~
~haukka lendeä tsiimottoa~ (lentää siivet harallaan)
~sotskohus om meilä jälgimäne tsinu~ (kyläpoliisin virka alimmainen mahdollinen työ, vrt. mannemedian antama kuva poliiseista, puhutaan kuin olisivat hyvä asia, poliisien tarve=sairaan yhteiskunnan merkkejä)
~tsiinud langettih herroil~ (herroille lankeavat virat, tyhjänteosta rahan ottaminen, "virallinen suomi"=puhdasta mannekulttuuria)
~tsiinumies tunduu, kai om medali ryndähil~ (metallit ryntäillä virkamiehellä, vrt. arvomerkeillä itseään koristelevat "kenraalit", eurooppalaiset=maailman homoimpaa porukkaa)
~tsiioravoa ei pie ambuo, se on metsänizännän orava~ (pyhinä pidetyt liito-oravat)
~ku tsiiorava tuloo edeh, siid on toine lekahuttanuh, tiedohuinuh~ (joku tehnyt taikoja, metsänhaltijan hahmoja)
~lapsut ku tsiioravu, pikkaraine~
~tsiioravan ei ole hyvä huonukseh tulendu~
~tsiipakas heiny~ (haarakas)
~heinäd on kai tsiipalleh~ (levällään, harallaan)
~ta siitä se tsiipastu, se on semmoni ittsehes ottajani~ (tsiipastu eli suuttui)
~tsiipisköt lehet~
~alasti jaksavui tsiipistyi~ (riisuutui)
~lapsi juoksou, keät levälläh männä tsiipottau~
~täz heinäz on tsiippoa~ (haaroja)
~oravanhändäheinä, keskkohta on kui korteh, a tsiippazed on ylem pörhäkät~ (heinien kuvauksia)
~tsiirakat sarved~ (haarakkaat)
~olihan niitä tsiirakkoitaki toven~ (tsiirakko=kalatiira, lapintiira)
~tsiirakk om pienembi kajoadu~ (kajavaa eli lokkia)
~tsiirakot tsiiketäh, istutah kivel da luodoloil~
~kajoad da tsiirakod munitas soaruizih, heinikkölöih~ (munivat saariin)
~tsiirakko tsirgahuu~
~mi sinun tsiirakoitti moizeks, ennen olid leppei~
~sormet tsiirallah~
~haukad on siivet tsiiralleh~
~tsiirei puhkieu voarulla dai ruvalla~ (ajos ruvalla, ruka=pihka)
~kiät tsiirielläh, halgiellah~
~päiveä tsiiristyttäy, kozgo deävih, koz ei~ (jäävii eli näyttäytyy)
~silmät tsiiristi miuh päi~ (vrt. siristellä)
~tsiiristyi minuo vas, mintäh lienöö~ (siiristyi eli vihastui)
~deä tsiiroilou, hoikk on~ (menee säröille astuessa)
~mua kuivi kai tsiiroili~

(lähe: karjalan kielen sanakirja osa 6)