~valveil magain lapsen ker kaiken yön, väliz uinuolin~
~valvoldin vähäizen, duumat peäz oli moized~
~heitä valvondu, viere muate~
~kuta nukkunemma, kuta valvonemma~
~äijämpäivän yö se valvottih~
~kaiken yön valvoin, ei uni tulluh~
~mies makoau, osa valvou~
~miun onni hyvin valvonut on täh asti~
~vana valvou~ (vana eli haava)
~huava valvoo~
~meheläini mejel lintu kannas mettä kaklassas kipijöillä
voisimekse vammoil ov valivvesikse~
~kipie on kivuissa olla, vamma vaivoissa elöä~
~mett on tyves työndäkkäh, kivehillä voizimeksi,
vammoilla vala-veziksi~
~käyös tänne kutsuossa, hätähisen parkuossa, vammahisen
vankuossa~
~jeä kun halkieu se on vana~
~vielä on därvi vanoissah~
~jeäh vanan loadi~
~konzu kylmi jiän, sid luadi kaksi kolme vanua poikki joves~
~pakkaizel vana hoaruou, a lämmäl menöy tukkuh~
~vanoi halgou durdettau deä~
~hyö otetah valkit, pannah poikki vanas~
~aiga vana jalgah leikkavui~ (haava)
~jeä vanavui~
~meri vanavui~
~pakkuli, vanhassa koivussa musta pahka~
~vanhin velles läks tulda tuomah~
~eli vanhas sai~ (saakka)
~vanhua nuoreks et luaji~
~siivoi parda on vanhoilla~
~vanhal variksen silmät, kären silmät neidozella~
(vrt. palokärki)
~kui tulou omalla pihalla eu midä ni enämbi ku endine vanha mökki~
(parempaa, vanhalle mökille tullessaan)
~sieltä tuli haukie aivav vanhalta veiltä~ (vanhalta veeltä,
tulvaveden vastakohtana)
~sitä ei soa tappoa, ta sitä ei vanhall aijalla tapettukana~
(sammakkoa)
~ka siinä vet se vanha sana toteh tulou~
~pidimä anzaa vanhall aigaa~
~vältteä miul, vanhoil päivil~
~ongo tuuli merez~
~se oli enneiv vanhah vielä i petäjöä teälä soatih~
~kuudam kävyy vanhalleh vie, hod dielot kui uvvelleh käynnöy~
(dielot eli asiat)
~katso miul on viijen vuuven vanhat kengäd jallassa~
~katso päivä tsirahtih, om päivä vanhembi savuo~
~päiv on vanhembi kaikkii, lumi sulau, mua kuivau, enne rahvast
on rodinuhez~ (syntynyt, ihmisiä ennen)
~vanhani on vanhembi vanhoa vie~
~ukk on ku käbyine, vanhain om moine~
~vanhain on akkaine, äjj on igiä hänel~
~ei oltu ilmaiv vyötä vanha kansa~
~vanhumeno serkovah tullah~ (meno=mänö=rahvas)
~laulo vanhanaikusen heävirren~ (nainen)
~vanhanaiguzed rahvas ne oldih tervehed da lujat~
~vähiz vähäizin vahnaneskendelet, itse et tijjä~
(vanhenet, vähä vähältä)
~vuosi vanhav vanhantau, kaksi lapsen kasvattau~
~onni uuteh tupah, hyvä vuosi vierahiksi, tuulen kuivata
ta vein vanhantoa~
~tämä vuozi äijän vanhandi~
~huoled vanhandau~
~vanhapiiga~ (taivaanvuohi)
~vanhus kärpisköitti niveled~
~vanharahvas paistih jotta kaikki kivet on taivahasta kirvottu~
~sitä kivie sanottih Torakiveksi~
~vahnazikko om minul, läkkä vai mardas sinne~ (vanha marjapaikka)
~siitä kuv vanhani hyvin ne jäkälät nin siit alko muuttuo sammalekse~
~hoavad ondevutah vanhattuu~ (haapapuut)
~häi on yhten dytys, ei ni vanhane~
~pouda tuloo, vanha taivas nägyy~
~pilvien loukos nägyy vie vanhua taivastu~
~katso jeävi vanhoa taivastu, hot vähäizem moozet kajostah~
~vanhaten luuloiz löydyi~ (alkoi vaivata, vanha vamma)
~vanhaten näit hupsenet~
~vanhate silmät hudretah, ei nävy~
~vanhaten ei äijeä roaduo pie~
~vieg yhty vanhaten pyydöh käyt, olishäi teil i nuorembaa vägee~
(lähe: karjalan kielen sanakirja osa 6)